Verfasst von: Nicole Kunstmann | 22 Juni 2009

Schwedisch mit Liedern 8: Gräsänkling Blues av Povel Ramel

Wer Schweden kennenlernen möchte und Povel Ramel auslässt, hat was verpasst! Auf geht’s mit dem …

Gräsänkling Blues – Strohwitwer Blues

Det är måndag morgon och mitt huvud känns så tungt. Es ist Montag Morgen und mein Kopf fühlt sich so schwer an.

Jo ja sa just de att det är måndag morgon Ja ich sagte gerade, es ist Montag Morgen

och mitt huvud känns så tungt, und mein Kopf fühlt sich so schwer an,

när jag sitter här med ett glas grapefruktjuice, während ich hier sitz mit einem Glas Grapefruchtsaft,

sjungande The Gräsänkling Blues. den Strohwitwer Blues singend.

Min fru har rest till Mölle, till Mölle by the sea. Meine Frau ist nach Mölle gereist, nach Mölle an der See.

Hon for för fjorton dar sen och jag kände mej så fri. Sie fuhr vor vierzehn Tagen und ich fühlte mich so frei.

Oh, hå, hå, hå, oh boy! Nu skulle här jumpas för joy! Jetzt sollte hier vor Freude gesprungen werden!

Men nu känner jag mig mindre fri, Aber jetzt fühle ich mich weniger frei,

så nu får refrängen bli: so jetzt muß der Refrain werden:

Oh, Elsalill, come back to me! Oh Elsalein, komm zurück zu mir!

Jag glömmer ej den gången när jag stod där på perrongen Ich vergesse nicht das Mal, als ich auf dem Bahnsteig stand

och min Elsa höll mej fången i ett stadigt grepp. und meine Elsa mich in einem festen Griff gefangen hielt.

Hon sa jag skulle inte glömma de å de å de å de å de Sie sagte, ich solle nicht vergessen das und das und das …

å så sa tåget tut och gick och jag sa „släpp!“ Und dann sagte der Zug tut und fuhr ab und ich sagte: „Lass los!“

och ännu kan jag höra hur det ringer i mitt öra: und ich kann immer noch hören, wie es in meinen Ohren klingelt:

Mata fiskarna, vattna cissusen. Hep! Hep! Hep! Fütter die Fische, und gieß den Cissus.

Jag ska köpa nya fiskar, ty dom gamla har tatt slut, Ich werde neue Fische kaufen, denn die alten sind zuende gegangen,

och jag själv är lika vissen såsom cissusen ser ut, und ich bin genauso verwelkt, wie der Cissus aussieht,

oh, hå hå, hå, hå, o-hå!

Ja, jag mår inte riktigt bra, i-i-i-dag! Ja, ich fühle mich nicht richtig gut, heute!

Den vecka som har gått har trotsat all kalkyl, Die Woche, die vergangen ist, hat jedem Kalkül getrotzt,

och allt som finns i huset är kapsyl och magnecyl. und alles, was im Haus ist, sind Kapseln und Magnecyl.

Vårt hembiträde Anna, vår trogna gamla skatt, Unsere Haushälterin Anna, unser treuer alter Schatz,

förlora jag i poker till Stig Järrel förrgår natt. verlor ich im Poker an Stig Järrel vorgestern nacht.

Oh, hå, hå, hå, hå, hå, vad ska min hustru tro! Oh, ho, ho, was soll meine Ehefrau denken (glauben)!

Så nu får jag klara allting själv med mycket stort besvär, So jetzt muß ich alles selber schaffen mit sehr großer Mühe,

och min minneslista låter så här: und meine Erinnerungsliste hört sich so an:

Jag måste skura trappan, jag måste bona golv, Ich muß die Treppe scheuern, ich muß den Boden bonern,

och jag ska hinna in på banken före klockan tre, und ich muß es zur Bank schaffen vor drei Uhr,

och jag ska stämma om pianot, jag ska måla om i köket, und ich muß das Klavier umstimmen, ich muß die Küche neu malen,

jag ska samla alla kräftskal i en prydlig liten hög, und ich muß alle Krebsschalen auf einen ordentlichen kleinen Haufen sammeln,

och laga dörren sen, och muta portvakten, und dann die Tür reparieren, und den Portier bestechen

å så damma, damma, damma om igen. und dann abstauben, abstauben und nochmal abstauben.

Ni förstår, min fru är lite sotis så om hon får veta att Ihr versteht, meine Frau ist ein bißchen eifersüchtig, so wenn sie zu wissen kriegt, daß

det var fyra scandale beauties hemma här hos mej i natt, da vier Skandal-Schönheiten hier bei mir zuhause waren heute Nacht,

oh, hå, hå, hå, hå, hå, då skulle jag bli både gul och blue. oh, ho, ho, da würde ich gelb und blau.

Så här gäller det att städa fort och gardera sej, So hier gilt es, schnell zu putzen und sich in Acht zu nehmen,

ty hon tror mera på en hårnål än hon tror på mej. Hysch, hysch! Denn sie glaubt einer Haarnadel mehr als mir. Pst! Pst!

En nyckel i tamburdörrn, jag hör den alltför bra, Ein Schlüssel in der Flurtür, ich hör den nur zu gut,

hon skulle kommit först i morron å så kommer hon i dag! sie hätte erst morgen kommen sollen und so kommt sie heute!

Hå, hå, hå, hå, hå, hå! For now I´ll turn the devil loose… Ho, ho! Hier wird gleich der Teufel los sein …

Full fart på köksdörren, jag tror jag smiter min kos, Schnell zur Küchentür, ich glaube, ich haue ab,

sjungande The Gräsänkling Blues. den Strohwitwer Blues singend.

    

Einen Kommentar hinterlassen

Ihre Antwort:

Kategorien