Verfasst von: Nicole Kunstmann | 25 August 2008

Schwedisch mit Liedern 2: Det gåtfulla folket

Hier kommt das zweite Lied in meiner Serie „Schwedisch mit Liedern“. Es ist ein Lied über Kinder und sehr poetisch. Auch die Melodie ist sehr schön und geht ins Ohr.

Vorgehensweise: Lied lesen, Übersetzung lesen und dann anhören und dabei mitlesen. Zur Übung der Aussprache mitsingen (es braucht ja keiner zu hören).

Olle Adolphson, Beppe Wolgers

Det gåtfulla folket Das geheimnisvolle Volk

Barn är ett folk och dom bor i ett främmande land,
detta land är ett regn och en pöl.
Över den pölen går pojkarnas båtar ibland,
och dom glider så fint utan köl.
Där går en flicka, som samlar på stenar,
hon har en miljon.
Kungen av träd sitter stilla bland grenar
i trädkungens tron
Där går en pojke som skrattar åt snö
Där går en flicka som gjorde en ö
av femton kuddar
Där går en pojke och allting blir glass
som han snuddar
Alla är barn och dom tillhör det gåtfulla folket.

Kinder sind ein Volk und sie wohnen in einem fremden Land,
dieses Land ist ein Regen und eine Pfütze.
Über die Pfütze gehen die Boote der Jungen manchmal
und sie gleiten so schön ohne Kiel.
Da geht ein Mädchen, das sammelt Steine; sie hat eine Million.
Der König der Bäume sitzt still zwischen Zweigen im Baumkönigthron.
Da geht ein Junge, der lacht über Schnee.
Da geht ein Mädchen, das machte eine Insel aus fünfzehn Kissen.
Da geht ein Junge und alles wird Eis, was er berührt.
Alle sind Kinder und sie gehören dem geheimnisvollen Volk an.

Barn är ett folk och dom bor i ett främmande land,
detta land är en äng och en vind.
Där finner kanske en pojke ett nytt Samarkand
och far bort på en svängande grind.
Där går en flicka, som sjunger om kottar
Själv äger hon två.

Där vid ett plank står en pojke och klottrar att jorden är blå.
Där går en pojke som blev indian.
Där, där går kungen av skugga runt stan
och skuggar bovar.

Där fann en flicka en festlig grimas
som hon provar.
Alla är barn och dom tillhör det gåtfulla f olket.

Kinder sind ein Volk und sie wohnen in einem fremden Land,
dieses Land ist eine Wiese und ein Wind.
Da findet vielleicht ein Junge ein neues Samarkand
und fährt davon auf einem schwingenden Tor.
Da geht ein Mädchen, das singt von Zapfen, selbst besitzt sie zwei.
Da an einem Brett steht ein Junge und kritzelt, daß die Erde blau ist.
Da geht ein Junge, der Indianer wurde.
Da, da geht der Schattenkönig in der Stadt rum und beschattet Gauner.
Da fand ein Mädchen eine witzige Grimasse, die sie ausprobiert.
Alle sind Kinder und gehören dem geheimnisvollen Volk an.

Barn är ett folk och dom bor i ett främmande land,
detta land är en gård och ett skjul.
Där sker det farliga tågöverfallet ibland
vackra kvällar när månen är gul.

Där går en pojke och gissar på bilar,
själv vinner han jämt.
Fåglarnas sånger i olika stilar
är magiska skämt.
Där blir en värdelös sak till en skatt.
Där, där blir sängar till fartyg en natt
och går till månen
Där finns det riken som ingen av oss
tar ifrån dem.
Alla är barn, och dom tillhör det gåtfulla folket.

Kinder sind ein Volk und sie wohnen in einem fremden Land,
dieses Land ist ein Hof und eine Scheune.
Dort geschieht der gefährliche Zugüberfall manchmal
an schönen Abenden, wenn der Mond gelb ist.
Da geht ein Junge und errät Autos, selbst gewinnt er immer.
Die Lieder der Vögel in verschiedenen Stilen sind magische Witze.
Da wird eine wertlose Sache zu einem Schatz.
Da, da werden Betten zu Schiffen eines Nachts und gehen zum Mond.
Da gibt es Reiche, die niemand von uns ihnen wegnimmt.
Alle sind Kinder und sie gehören dem geheimnisvollen Volk an.


Antworten

  1. super,hätte gerne noch mehr

  2. Hallo Marina,
    ich war eine Woche nicht online, aber bald mache ich weiter. Es stehen noch eine ganze Reihe Lieder auf meinem Plan!
    Guck wieder rein!
    Liebe Grüße,
    Nicole

  3. Ich habe leider auch nicht immer die Zeit.Ich habe eine bitte an dich kanst du mal den Fattig Bonddäng veröffentlichen und übersetzen ?

  4. Geht los, Marina, mach ich promt. Astrid Lindgren stand eh auf dem Programm.
    Alles Liebe,
    Nicole

  5. Super,super,super habe vielen lieben Dank und du hast recht das lernen mit Liedern ist wesentlich einfacher

  6. Ich möchte schwedisch lernen! Neben den Liedern, brauche ich auch Vokabeln und Grammatik ;-) Kannst Du mir eine Sprachkursvariante empfehlen?
    Im Internet fand ich z.b. sprachenlernen24.de. Oder hast Du vielleicht eine andere Idee???

    Viele Grüße Marina

  7. …übrigens, wenn ich in Deiner Nähe wohnen würde, ich natürlich bei Dir lernen wollen!!! Leider komme ich aber aus Duisburg :-(

  8. Hallo, die Idee mit den Liedern ist echt toll. Selbst wenn es nicht ganz mein Musikgeschmack ist, ist es total schön, sich die Lieder anzuhören und die Übersetzung mitverfolgen zu können. Ich würde sehr gerne Schwedisch lernen und suche im Moment in Mainz eine Möglichkeit dazu. Könne Sie mir sagen, wie viel Sie für den Unterricht nehmen?
    Vielen Dank und weiter so!
    Sara

  9. Hallo Sara,

    vielen Dank für deinen Kommentar und dein Interesse an einem Kurs!

    Was für einen Musikgeschmack hast du denn?

    Zu deinen Fragen:
    Eine Stunde kostet 40 Euro geteilt durch die Anzahl der Teilnehmer. Unterricht ist entweder in meiner Wohnung in Harxheim oder bei einem Teilnehmer, je nach Wunsch. Ich arbeite mit dem Buch „Tala svenska“. Mit Fortgeschrittenen lese ich auf Wunsch auch ein Buch (z.B. von Astrid Lindgren oder Henning Mankell)

    Bist du Anfängerin oder kannst du schon etwas?

    Herzliche Grüße,

    Nicole

    P.S.: Wünsch dir doch ein Lied!

  10. Ich hätte noch einen Wunsch,kennst du “ uti var hage „,das ist ein altes wunderschönes Lied


Einen Kommentar hinterlassen

Ihre Antwort:

Kategorien